Deux ou trois trucs en passant ...
- Le blog de RMK a change. Suivez le lien a droite.
- Visitez aussi celui de Robert Patrick. Vous ne serez pas decus. Armez-vous de votre second degre cependant (et si vous etes apprenant en Japonais, passez aussi par son blog "cours de Japonais", ca vous aidera)
- En parlant de Japonais ... les kanji ca reste de l'etude presque par coeur. Mais les Japonais font chier avec les noms. Toi qui es malin tu lis ca comment : 大和? (et on ne triche pas! :p).
- Toujours a propos des Japonais : Vendredi soir a Toranomon, une bonne femme essayait de rentrer dans la rame de metro qui etait bourree comme a son habitude a l'heure de pointe. Elle se tenait perpendiculairement aux portes et il a fallu que les portes se referment deux fois sur elle menacant de la couper elle et son sac Vuiton pour qu'elle s'avoue vaincue et qu'elle ressorte.
- La je m'arrache. On va au cine voir le dernier Sam Mendez avec Di Caprio et Kate Winslet (Revolutionary road). Notre Hughes national en a dit le plus grand bien dans "5 heures cinema". Je vais voir ca de mes propres yeux.
samedi 24 janvier 2009
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
6 commentaires:
大和: Daiwa, comme la marque, non ?
P!
大和 je dirais, sans vérifier "daiwa", non (onyomi + kunyomi) ?
Sinon merci pour l'update sur le lien. Si ça te dit d'y poster de temps en temps de petites bafouilles, tu es le bienvenu ! (on déja signé quelques membres éminents de FJ, parmi lesquels le sieur RP lui-même ;) ).
RMK : je ne suis pas super doue pour la prose mais si je trouve un truc interessant a ecrire je n'y manquerai pas ;)
Pour la petite enigme, c'est un nom de ville ;) (et donc pas Daiwa, ca aurait ete trop facile)
ben c'est yamato non? Sur la sotetsu sen pres de Yokohama...
Bingo ;)
Mais tu vois, si tu ne connais pas le patelin en question, pas facile de lire le nom en kanji!
Moi je savais mais j'ai rien dis...
Ama, Mytho
Enregistrer un commentaire